VOICE OVER

Voice-over

Zoekt u een vrouwelijke voice-overstem die betrouwbaar klinkt, warm, neutraal, zakelijk, beschaafd, vriendelijk… of juist sprankelend, fris, vrolijk en gezellig? Dan kunt u kiezen voor mij.

Op deze site leest u hier meer over en kunt u opdrachten en demoteksten beluisteren én audiosamples downloaden.

Commercials

Een greep uit de reeks radiocommercials die ik insprak:

Corporate

Enkele voorbeelden van bedrijfsfilms, al dan niet tweetalig:

Scildon
World Media Crew
Tweetalige moodfilm
Tweetalige moodfilm
Tweetalige moodfilm
Tweetalige bedrijfsfilm
Bilingual corporate film
Tweetalige instructiefilm
Bilingual instruction film
Voorlichtingsfilm

Voice Response

Mag ik ook uw telefoontjes beantwoorden?

Webvideo

Webvideo’s, niet meer weg te denken!

Het Element Amersfoort
Legal&General
Legal&General
Rijksoverheid
EHBO

Educatief

De educatieve app Maan & Muis Max, uitgegeven door Pixelpixies, is voor kinderen die nieuwsgierig zijn naar leren lezen en schrijven. In totaal acht verschillende verhaaltjes over Maan en zijn muis Max. Voor Uitgeverij Malmberg sprak ik de lesmethode ‘Taal Actief’ in voor groep 4, 5 en 6, bestemd voor het digitale schoolbord. In totaal 162 korte en 68 lange verhalen. Hier enkele korte voorbeelden:

E-learning

Het is belangrijk om van te voren te bedenken welke tone of voice u wenst om uw boodschap correct over te laten komen: Moet het de verteller, de instructeur, de woordvoerder, de omroepster of de 'echte persoon’ zijn?

Podcast

Er wel eens aan gedacht om uw podcast te voorzien van een intro, outtro en adverteerders?

Dubbing

In de SDI Studio’s leerde ik van Laura Vlasblom de basiskennis van dubbing en live-action nasynchronisatie. Jongens wat een feest!

English

Ondanks dat ik geen native speaker ben, wordt ik regelmatig geboekt voor Engelse en tweetalige producties. Luister hier naar enkele voorbeelden:

English and bilingual moodfilm
Bilingual Instruction film
Bilingual corporate film
English corporate film